Литературное наследие Е.П. Блаватской

Литературное наследие всемирно известной писательницы, создателя теософского учения и всемирного теософского общества, уроженки Приднепровья Елены Петровны Блаватской (1831—1891) очень велико. Еще не завершенное собрание ее сочинений, издаваемое Всемирным теософским обществом, включает в себя уже 14 томов. Это религиоведческие и теософские труды, путевые очерки, фантастические повести и рассказы, публицистика, письма, переводы ранее неизвестных европейскому читателю манускриптов Востока и комментарии к ним.
Творчество Блаватской можно условно разделить на несколько частей. Первую составляют книги, созданные на основе впечатлений автора от путешествий по Индии. От других книг, написанных на английском языке, их отличает то, что они написаны по-русски.
В 1880 году в «Русском вестнике» было опубликовано первое «Письмо из Индии». Оно, как и все последующие индийские очерки Блаватской в русской .прессе, было подписано псевдонимом Радда-Бай. В 1881 г. там же увидел свет «Дурбар в Лахоре». Затем, в 1884—85 годах, в том же журнале была напечатана книга «Загадочные племена. Три месяца на «Голубых горах» Мадраса», а в 1886—88 годах — вторая ее часть — «Из пещер и дебрей Индостана».
Очерки Блаватской явились подлинным открытием для ее соотечественников, а «Из пещер и дебрей Индостана» до сих пор остается одной из лучших книг об Индии. В ней выделяются оригинальные наблюдения автора над сходством некоторых элементов народных культур индийского и восточнославянских народов, а также мысли по поводу их общих про арийских корней. Позже эта мысль окажет серьезное влияние на Н. К. Рериха и будет им развита. (Интересно, что такую же параллель проводят археологи Приднепровья, прослеживая связь между символикой рисунков, нанесенных на древнюю стелу, найденную в Днепропетровской области и получившую название «Керносовский идол», и древнеиндийским эпосом «Ригведа»).
Если «Из пещер и дебрей Индостана» — это широкий обзор природы, культуры и жизни Индии, то «Загадочные племена на «Голубых горах» (отдельное издание вышло в 1893 г.) — повесть-исследование, посвященное истории открытия европейцами одного из труднодоступных горных районов Южной Индии, где на протяжении сотен лет в изоляции от окружающего мира сохранялась самобытная культура нескольких племен. Особое место в книге занимают наблюдения автора за религиозным культом и магической практикой этих племен, в которых, по мнению Блаватской, воплотились глубокие знания таинственных сторон человеческой психики.
Вторую группу художественных произведений Блаватской составляют фантастические повести и рассказы, тяготеющие к жанру волшебной повести. Несомненное влияние на творчество нашей соотечественницы оказал Эдгар По. Она же, в свою очередь, повлияла на творчество Джека Лондона и Ивана Ефремова.
Литературный талант Блаватской проявился и в стихосложении. Ее двоюродный брат С. Ю. Витте вспоминал: «На моих глазах она писала длиннейшие письма стихами своим знакомым и родным с такой легкостью, с которой я не мог бы написать письма прозой; она могла писать целые листы стихами, которые лились как музыка». К сожалению, сама Блаватская не придавала серьезного значения своему поэтическому творчеству. И поэтому сегодня нам известно лишь два атрибутируемых ей стихотворения в «Отечественных записках» («Наем гувернантки» и «Светская женщина», 1869, № 12; 1871, № 2) и одно в «Вестнике Европы».
Подлинным феноменам Блаватской стали уникальные в истории мировой науки ее фундаментальные труды по научно-философскому осмыслению и сравнительному анализу мифологических, естественно-научных и религиозно-философских систем древности в связи с оккультными теориями Востока и Запада, а также естественно-научными взглядами Европы второй половины прошлого века. Первым из этих произведений стали два тома «Разоблаченной Изиды», где дан анализ европейской религиозно-эзотерической традиции, уходящей корнями в религию и мифологию Древнего Египта; взгляд на развитие современной науки и наблюдения автора за культовой практикой и приемами магии в различных частях света. Этот труд, свидетельствующий не только о живом аналитическом уме Блаватской, но и о глубоком знании и свободном обращении со всей совокупностью литературы по исследуемой тематике (вплоть до очень редких неопубликованных рукописей), вызвал удивление в самых .разных общественных сферах. Научные круги изумились неожиданному появлению солиднейшей работы совершенно неизвестного автора.
Основным трудам Блаватской стала двухтомная «Тайная доктрина». Это колоссальное исследование религий, мифологии, культа, древнейших философских систем, мистерий, символики, магии, оккультизма и естественно-научных представлений древних в сопоставлении с рассмотрением достижений и гипотез европейской науки конца XIX столетия. Оно не имеет аналогов.
«Тайной доктриной» Блаватская называет некую архаическую мировоззренческую доктрину человечества, являющуюся первичной по отношению ко всем последующим религиозным системам. Труд Блаватской — попытка реконструкции в пределах возможного этой фундаментальной истины, лежащей в основе религиозных, философских и научных изысканий человечества. Поэтому, после обзора всей панорамы упадочного оккультизма 19-го столетия в «Разоблаченной Изиде», Блаватская устремляется в «Тайной доктрине» по дороге, ведущей на Восток, в седую, древность, праарийского единства доведического периода, периода зарождения и становления индоевропейской расы. Именно поэтому она кладет в основу новой работы теисты древнейшей (и практически не поддающейся датировке) рукописи, именуемой «Книгой Дзиан», привлекает фрагменты иных аналогичных источников и анализирует преломление запечатленных в них воззрений в позднейших системах взглядов индоевропейских народов. Этим же проблемам посвящена книга Блаватской «Ключ к теософии». В ней, в форме диалога, изложены как основные идейные и организационные принципы основанного ею Теософского общества, так и главные положения и наиболее ‘важные аспекты теософии как мировоззренческой системы.
Особую часть наследия Блаватской составляют сотни статей, очерков и заметок в периодической печати России («Тифлисский вестник», «Московские ведомости», «Русский вестник», «Ребус», «Новое время» и др.), Западной Европы {«Spiritualist» и др.), Америки («The Religio-Philosophical Jornal», «World», «Sun» и др.) и Индии («Spectator», «The Banner of Light», «Bombay Gazette» и др.). Кроме того, ее статьи регулярно публиковались в основанных ею самой журналах «The Theosophist» и «Lusifer». В них с наибольшей широтою отразились все интересы, познания и устремления автора. В указанных изданиях можно встретить статьи Блаватской на темы загадок геологической истории планеты, эволюции жизни, сравнительного религоведения, истории искусства и литературной критики. Отдельную группу образуют репортажи, очерки и теоретические разработки в области загадочных явлений природы и человека.
Наименее известным для нас сегодня остается обширнейшее эпистолярное наследие Блаватской. По имеющимся данным мемуарного характера и письмам, опубликованным в различных изданиях, можно сказать, что в своей переписке она широко касалась тех же вопросов, что и в публицистике, и в фундаментальных трудах. Кроме того, письма Блаватской являются ценнейшим источником биографических данных, а также сведений по истории становления и развития Теософского общества. Уникальным качеством писем Блаватской является и то, что это лучшее зеркало ее порывистого, честного, прямого, мягкому ко всему доброму и саркастически едкого к любой низости характера; ее возвышенной, сильной, но легко ранимой, преданной истине и справедливости души.
Последним крупным разделом литературного труда Блаватской следует считать ее работу по переводу, комментированию и публикации мифологических, философских и духовно-нравственных текстов Востока, большая часть которых ранее была абсолютно неизвестна в Европе. Мы уже упоминали «Отанцы Книги Дзиан», включенные в «Тайную доктрину», куда кроме, того вошли многие отрывки из других не менее уникальных манускриптов восточных эзотерических школ. Отдельным изданием Блаватская выпустила перевод на английском языке трех частей из так называемой «Книги Золотых Правил» («Голос Безмолвия», «Два Пути» и «Семь врат»). Тесты, составляющие эту книгу, относятся к эзотерическому учению тибетского буддизма. Их публикацией мы целиком обязаны жизненному подвигу Е. П. Блаватской, удостоенной чести (как впоследствии Рерихи) проникнуть в эти тайны. Самостоятельную ценность данной публикации составляют предисловие переводчика, проливающее свет на происхождение этих произведений, и подробные комментарий к ним, существенно облегчающие восприятие сложной символики и терминологии. Блаватской была также собрана и опубликована антология «Драгоценные камни Востока», отразившая в наиболее полной и концентрированной форме этические духовно-нравственные идеи Индии, Тибета и Китая.
И завершая обзор литературной деятельности Блаватской, следует отметить, что она является одним из первых переводчиков на английский язык произведений Федора Михайловича Достоевского. Вскоре по окончании Достоевским работы над романом «Братья Карамазовы», Блаватская переводит на английский язык главу «Великий Инквизитор» и публикует ее с небольшим предисловием в своем бомбейском журнале «Theosopist» (ноябрь—декабрь 1881 г.). Таким образом, именно она первой открыла Индии творчество одного из величайших писателей ее отечества.
После ухода Елены Петровны Блаватской из жизни в 1891 году всеми секциями Теософского общества была принята следующая резолюция: «Нерушимым в веках памятником жизни и трудам Е. П. Б. будет публикация книг, статей, переводов, которые будут содействовать сближению мысли и жизни Востока и Запада — делу, которому была посвящена вся ее жизнь».

Автор: Аліванцева О. В., завідуюча відділом літератури ДІМу

Джерело: Скарбниця ріднокраю. – Дніпропетровськ: “Дніпро”, 1993. – 132 с.