“День” – єдина газета в Україні, яка виходить на трьох мовах: українська, російська та англійська. Читачеві пропонують не лише факти, а і їх оцінку висококваліфікованими експертами.
У січні 1862 року, використавши «демонівську» фразу Михайла Лермонтова, гострий на язик поет Дмитро Мінаєв зробив своєрідний комплімент слов’янофільським вправам газети «День»:
«Дню» мадригала лучше нет:
«Ни день , ни ночь, ни мрак, ни свет»…
А 1997 року, вже в незалежній Україні, небайдужі люди спромоглися на щоденне видання з тією ж назвою. Втім, щоб вирізнити його з історичного контексту, зрозуміти суть зусиль новітніх газетярів, ризикнемо і йому підібрати відповідний «мадригал»:
«І день іде, і ніч іде.
І голову схопивши в руки,
Дивуєшся, чому не йде
Апостол правди і науки!»
Хто бодай побіжно знайомий із доробком «Дня», знає, що від часу заснування газети переймається саме цією – чи не найважливішою! – українською проблемою, викристалізованою в Шевченковому чотиривірші ще до часу появи згаданого вище московського «тезки» (це – щодо спорідненості назв і відмінності змісту).